Translate

terça-feira, 25 de novembro de 2014

Cause I'm a Writer e Outras Histórias - Poetry Time 51

Acho que não tem um jeito melhor de definir o coração de uma mulher do que misterioso não? *ri* Ele é um mistério até mesmo pra mim que sou dona dele e o sinto batendo, às vezes como se deve, às vezes muito mais acelerado, sem me dar explicações...

"A linda flor do amanhecer/ Que transforma lágrima em sorriso" continua sendo a infância e acho que a metáfora do "amanhecer" nunca deixará de ser a infância, assim como as asas... É um assunto que eu sempre volto nessas poesias... Mas acho que também dá pra brincar com a ideia do orvalho na flor, que escorre como uma lágrima, mas que preserva a beleza (sorriso). Eu estou forçando muito a ideia? Não sei...

Esse "sonho inalcançável" seria a vontade de fazer o Tempo parar ou voltar... Não existe nada que alguém como eu deseje mais do que isso, eu acho...

Poesia do dia 16 de junho de 2008 (segunda-feira)

Coração Misterioso

A linda flor do amanhecer
Que transforma lágrima em sorriso,
Que ligou minha alma a você,
Que o tornou o que eu mais preciso...

Eu não devia ter me apaixonado,
Não devia me render ao seu encanto...
Esse amor foi condenado
A me volver somente em pranto...

Você é um sonho inalcançável
Que toda noite vem me perseguir...
Um desejo tão insaciável
Que não me deixa mais fugir.

Louca ilusão que me mata com doçura,
Que instiga meus sentimentos a me repetir,
Que ilumina minha noite escura
E obriga meu coração a mentir...

Nenhum comentário:

Postar um comentário